Prestations
Domaines de compétences (liste non exhaustive)
TRADUCTION
de l’italien vers le français ou du français vers l’italien :
Commerce/Juridique
- correspondance commerciale
- développement international
- documents d’entreprise (catalogues, plaquettes, brochures, etc)
- contrats, accords commerciaux et statuts
- appels d’offres
Technique
- manuels d’utilisation et d’entretien, notices.
- rapports techniques
- modes d’emplois
- fiches techniques
mais également: documentation générale, tourisme, bijouterie, industrie, site internet, généalogie, humanitaire, etc.
REVISION
- relecture et corrections de vos documents déjà traduits par des personnes ou des traducteurs automatiques.
INTERPRETARIAT (en consécutif uniquement)
- réunions de travail
- salons
- conversations téléphoniques
- négociations
Les plus de Style TraDuction :
- un interlocuteur unique de la commande à la livraison de la prestation
- une grande confidentialité étant donné que les travaux sont réalisés exclusivement en interne
- un déplacement chez le donneur d’ouvrage en cas de nécessité
- un suivi après la prestation pour procéder ensemble à d’éventuelles modifications.


